Román zászlókkal és szavakkal takarták el a "kürtős kalács" feliratokat Nagybányán

A nagybányai Gesztenyefesztivál idén szeptember 23. és 25. között zajlott. És ilyenkor szokás szerint érkeznek a résztvevők, épülnek a bódék, rakodnak az árusok. Na de Cătălin Cherecheș, Nagybánya polgármestere (akinek rovott múltjáról itt, itt meg itt lehet olvasni) olyan ember, aki a saját szemével győződik meg arról, hogy minden, de minden rendben van a helyszínen. És egy kürtős kalácsot áruló bódé előtt szinte a földbe gyökerezett a lába - írta a Főtér.ro.
A korábban korrupció miatt jogerősen elítélt és letartóztatott Cherecheș polgármesterben a "kürtős kalács" kifejezés láttán forrt fel a soviniszta indulat. Azonnal közölte az egybegyűltekkel:
Beszereznek nekem egy trikolórt és szépen felteszik oda.
A polgármestert körülvevő lelkes mamelukok pedig úgy vigyorogtak a parancs hallatán, mint a tejbetök, és egymást túlharsogva szajkózták: "Jó! Igenis, értettük!"

A derék és alapos Cherecheș-t viszont nem olyan sovinisztából faragták, aki ennyivel beéri. Alaposan végigjárta a helyszínt, és folyamatosan adta a parancsokat:
És oda is. Ahol nem értjük, mit ír, oda teszünk egy román trikolórt.
Mire a szolgák ismét: Igenis!
A románok pedig inkább cselekedtek, mint gondolkodtak. Így fordulhatott elő, hogy a román háromszínű zászlót végül nem sikerült a parancsnak megfelelően a feliratokra helyezni, hanem - valamiért - a bódé két, egyébként üres oldalára kerültek. Szerencsére valakinek volt tartalékba néhány román (cozonac - kürtős) feliratos táblája, amelyen még kürtős kalács is látható, így ezt a problémát végül sikerült orvosolni.
A polgármester sajtótájékoztatóján arról beszélt, Nagybánya neve Baia Mare, akkor is, ha udvariasságból elfogadják, hogy itt-ott megjelenjen a Nagybánya elnevezés is.
"Egy olyan városban, amelynek a neve Baia Mare, ha én elmegyek kenyeret venni, akkor ott, ahová én vásárolni megyek, azt írja: Pâine és nem azt, hogy Kenyér. Ha nem akarják megváltoztatni a Kenyér feliratot, akkor tegyék mellé a román zászlót! Akkor értem, hogy én, a román is bemehetek oda. De ha magyarul írja, akkor azt jelenti, hogy nem nekem, a románnak szól. A románnak, akiről egyesek úgy gondolják, hogy papagájként kell szótárakban megnéznie, mit is jelent az, amit mások magyarul odaírnak" - háborgott Cătălin Cherecheș.
A magyar Pap Zsolt István alpolgármester válaszul elrendelte az elhelyezett román zászlók eltávolítását, mire a polgármester felmentette tisztségéből.
Mint indokolta: egyik magyar képviselője, aki „látszólag” a város alpolgármestere megengedte magának, hogy rátegye a kezét a román zászlóra és eltávolítsa,
ettől a másodperctől visszavonom minden alpolgármesteri megbízatását.
Egy emberjogi újságíró emlékeztette olvasóit, korábban mikor Bukarestben "cigányellenes" feliratok jelentek meg, a kormány heves tiltakozásba kezdett, és nem győzött elhatárolódni a "kirekesztőktől". Az újságíró hozzátette: elvárja, hogy ezúttal is hasonlóképpen cselekedjen a bukaresti vezetés.
Mi pedig alig várjuk az Európai Unió heves tiltakozását, és Románia elmarasztalását... Az X- és Telegram-csatornáinkra feliratkozva egyetlen hírről sem maradsz le!
Mi a munkánkkal háláljuk meg a megtisztelő figyelmüket és támogatásukat. A Magyarjelen.hu (Magyar Jelen) sem a kormánytól, sem a balliberális, nyíltan globalista ellenzéktől nem függ, ezért mindkét oldalról őszintén tud írni, hírt közölni, oknyomozni, igazságot feltárni.
Támogatás